1:1 원어민 전화/화상 일본어

 

고객센터

현지에서 통하는 일본어 말하기, 니혼고이브릿지에서 시작하세요.

백신을 맞으면 마스크를 쓰지 않아도 괜찮은걸까? 전문가에게 물었습니다.
Name   :   관리자    (작성일 : 21-06-11 11:32:27 / Hit : 181)

新型コロナウイルス対策の切り札と言われるワクチン。少なくとも1回接種を終えた人の数は、これまでに全国で1000万人を超えました。

신형 코로나 바이러스 대책의 으뜸패라 불리는 백신, 적어도 1회 접종을 끝낸 사람의 수는 여태까지 전국에서 1000만명을 넘었습니다. 

皆さんの周りにも「もう受けた」という人が出始めて、「ワクチン接種を終えたら以前の日常生活に戻れるのでは…」と期待する人もいると思います。
여러분의 근처에도 '이제 맞았다'하는 사람이 나오기 시작하여, '백신접종을 끝내면 이전의 일상생활로 돌아 갈 수 있는 거 아닐까..'하고 기대 하는 사람도 있을거라 생각합니다.

「ワクチン打ったらマスク外していいの?」「友達と会食していいの?」「実家に帰省して親と会っていいの?」
'백신을 맞으면 마스크 벗어도 괜찮은걸까?' '친구와 회식 해도 괜찮은거야?' '본가로 돌아가서 부모님과 만나도 괜찮은거야?'

“接種後”についてのモヤモヤした疑問を専門家に投げかけてみました。

'접종 후'에 대해서 떨떠름한 의문을 전문가에게 한 번 던져보았습니다.


(ネットワーク報道部記者 野田 綾 目見田 健 田隈 佑紀)

네트워크 보도부기사  노다 아야 메미타 켄 다쿠마)

接種受けた人の思いは

접종을 받은 사람의 생각은 
政府が設置した東京の大規模接種センター。
정부가 설치한 도쿄의 대규모접종센터
1回目の接種を終えた皆さんは、どんな思いでいるのでしょうか。
첫번째 접종을 끝낸 여러분은 어떤 생각을 하고있나요
◇東京・大田区の女性(76)「変異ウイルスが心配だし、ワクチンを受けても感染するかもしれないので、マスク着用や手洗いは続けます。周りの人たちの様子を見ながら、マスクを外すタイミングを図るんだと思います」
◇도쿄 오타구의 여성 (76) '변이 바이러스가 걱정이 되고, 백신을 맞아도 옮을지도 모르기에, 마스크 착용이나 손 씻는것은 계속 하고 있습니다. 주변 사람들의 모습을 보면서 마스크를 벗을 타이밍을 재고있다고 생각합니다'
慎重な意見でした。
귀중한 의견이었습니다.

◇昭島市の女性(65)「安心しました。2回の接種を終えたら友人を家に招いて趣味のホームパーティーをしたいです。接種を終えた人だけで集まって、マスクなど気にせずに飲食できればいいなと思っています」
◇아키시마시의 여성 (65) '안심 했습니다. 2회 접종을 끝내면 친구를 불러 취미인 홈파티를 하고 싶습니다. 접종을 끝낸 사람들끼리만 모여 , 마스크등을 신경쓰지 않고 취식 할 수 있다면 좋겠습니다'
東京オリンピックのボランティアもする予定だということで、「楽しみです」と話していました。
도쿄 올림픽 봉사도 할 예정으로 '기대됩니다'라고 이야기 했습니다.
◇江戸川区の夫婦(夫86・妻78)「1年以上会えていない息子夫婦や孫の顔が見たいです。ずっとできていない、愛媛県への墓参りにも行きたい…」
◇에도가와구의 부부 (남편 86 부인 78)' 1년 이상 못만나고 있는 아들 부부나 손자의 얼굴이 보고 싶습니다. 계속 가지 못했던 에히메현 성묘에도 가고싶습니다..'
これまでの我慢がしのばれますが、「若い世代の接種が進み、感染者が減るまではこれまでの生活を続けます」とも話していました。
지금까지 잘 참아왔지만, '젊은 세대의 접종이 계속 되어, 감염자가 줄을 때 까지는 지금까지의 생활을 이어가겠습니다' 라고 얘기하였습니다.
期待と不安が入り交じったような気持ちを多くの人が抱いていました。
기대와 불안이 교차하는 듯한 기분을 많은 사람들이 안고 있습니다.

「マスク外したい」

'마스크를 벗고 싶다'

ネット上では、まだ接種を受けていない人からも期待の声が出ています。
인터넷상에서는 아직 접종을 맞지않은 사람들도 기대의 목소리가 나오고 있습니다.

「早くワクチン打ってマスク外したい」
'빨리 백신 맞고 마스크 벗고싶어'
「ワクチン打てば旅行に行くくらい許してほしい」
'백신 맞으면 여행 가는 것 정도는 용서해줬음 좋겠어'
「母のワクチン接種が無事終わったら、お盆には実家に帰省していいのかな?たぶん私はまだワクチン受けられてないと思うけど」
'어머니의 백신접종이 무사히 끝나면 오본엔 본가에 돌아가도 괜찮을려나? 아마 나는 아직 백신 못맞는다고 생각하긴 하는데'
行動制限や自粛が続いていますが、接種を受けたあとには、どんな行動ができるのでしょうか。
행동제한과 외출자제가 계속되고 있습니다만, 접종을 맞은 뒤에는 어떤 행동을 할 수 있는걸까요?
感染症、そしてワクチンに詳しい2人の専門家に、現時点での見解を聞きました。
(※5月末~6月初めに取材)
감염증, 그리고 백신에 자세히 알고있는 2명의 전문가에게 현지점의 견해를 물어봤습니다.(5월 말~ 6월 초 취재)
Q ワクチン接種を受けたらマスクを外していいのでしょうか?
Q   백신 접종을 맞으면 마스크를 벗어도 괜찮을까요?
川崎医科大学 中野貴司 教授
가와사키의과대학 교수
川崎医科大学(小児科)中野貴司教授
接種を受けたとしても、マスクを外していいわけではありません。ワクチンを打ったあとも感染するおそれがあり、知らないうちにほかの人に広めてしまうおそれがあるからです
가와사키의과대학 (소아과) 교수
접종을 받았다고 해도 마스크를 벗어도 괜찮은것은 아닙니다. 백신을 맞은 뒤에도 감염 시킬 가능성이 있기에, 모르는 사이에 다른 사람에게 멀리 퍼뜨려버릴 위험성이 있습니다.

ワクチンの効果は、▼「感染」そのものを防ぐ効果や、▼感染しても「発症」を防ぐ効果などに分けられ、日本で接種が始まった新型コロナのワクチンは、海外の研究から「発症」を防ぐ効果は高いと考えられています
백신의 효과는 ▽'감염'그 자체를 막는 효과나 ▽감염시켜도'발병'을 막는 효과등으로 나눠어져, 일본에서 접종을 시작한 신형 코로나 바이러스의 백신은 해외의 연구에서 부터 '발병'을 막는 효과는 높다고 생각되고 있습니다.
Q 感染を防ぐ効果はどうなんでしょうか?
「感染」そのものを防ぐ効果については、まだはっきり分かっていません。
 '감염' 그 자체를 막는 효과에 대해서는 아직 확실히 모릅니다.

海外では感染を防ぐ効果をうかがわせる報告も出ていますが、完全に確定された結論ではないのです。
해외에서는 감염을 막는 효과를 묻고있는 신고도 나오고 있습니다만, 완전히 확정 된 결론이 아닙니다.
実際、ワクチン接種後に感染したというケースが国内でも報告されています。
실제로, 백신 접종 후 감염 당한 케이스도 국내에서 보고되고 있습니다.
接種後に感染した場合、症状が出なかったり軽症で済んだりすることがあり、感染したことに気付かないままウイルスを出して、ほかの人に感染させるおそれがあるのです。
접종 후 감염 당한 경우, 증상이 나오지 않거나 경증으로 끝나는 정도가 있으며, 감염 당한 상태에서 눈치 채지 못한 채 바이러스를 내뿜어 다른 사람을 감염 시킬 가능성이 있습니다.
医療機関では通常、生まれたばかりの赤ちゃんがいる新生児室に入るとき、マスクをします。
의료기관에서는 보통 막 태어난 아기가 있는 신생아실에 들어 갈 때, 마스크를 합니다.

私たちに症状がなくても何らかの病原体を持っている可能性があるので、赤ちゃんを守るためにマスクを着けるわけです。
우리들에게 증상이 없어도 무언가의 병원체를 가지고 있을 가능성이 있으므로, 아기들을 지키기 위하여 마스크를 씁니다.
それと同じで、知らないうちに人にうつさないため、そして感染拡大を防ぐために、まだマスクを外せる段階ではないのです。
이것과 같이 모르는 사이에 사람에게 옮기지 않기 위해, 그리고 감염확대를 막기 위해, 아직 마스크를 벗을 수 있는 단계는 아닙니다.
Q 接種を済ませた人どうしなら、友人と会食してもいいでしょうか?
Q 접종을 끝낸 사람과 어떻게하면, 친구와 회식 해도 괜찮은건가요?
中野貴司 教授
マスクを外しての会食は避けるべきです。
마스크를 벗고 회식하는것은 피해야 합니다.

接種を受けても感染を防ぐことはできず、また、発症を抑えたり重症の人が出るのを防いだりする効果も100%ではありません。
접종을 받았다고 해도 감염을 막는것은 되지않으며, 병증을 막거나 중증의 사람이 나오는것을 막는 효과도 100%는 아닙니다.

さらに、ワクチンの効果がどれほどの期間続くかも不明です。
덧붙여, 백신의 효과가 어느 기간 정도 계속될지도 불명입니다.

現時点では、接種を受けたあとも、これまでどおりマスク着用や密を避ける、人との距離を保つといった対策が必要です。
현지점에서는 접종을 받은 뒤에도, 여태처럼 마스크를 착용하고 밀실을 피하는, 사람과의 거리를 두는 대책이 필요합니다.
別の専門家も慎重な意見です。
다른 전문가도 귀중한 의견을 내었습니다.
北里大学 中山哲夫 特任教授
키타사토 대학 특임교수
北里大学 中山哲夫 特任教授
키타사토 대학 특임교수

接種を受けても、時間がたつとどうしても免疫力が下がります。
접종을 받아도, 시간이 지나면 어떻게 해도 면역력이 내려갑니다.

インフルエンザのワクチンは1年たつと免疫力が半分くらいに落ちます。
인플루엔저의 백신은 1년이 지나면 면역력이 반 정도 떨어집니다.

新型コロナのワクチンは臨床研究が始まってから1年もたっておらず、長期的な効果はまだ分かりません。
신형 코로나 백신은 임상연구가 시작 된 후로 부터 1년도 지나지 않아, 장기적인 효과는 아직 모릅니다. 

そして、感染拡大が長引くと、ワクチンが効かない新たな変異ウイルスが現れるおそれもあります。
그리고 감염확산이 길게 이어지면, 백신이 듣지않는 새로운 변이 바이러스가 나타날 가능성도 있습니다.

接種を受けたとしても、ふだん会わない人と感染対策を取らずに会食するのは避けたほうがいいでしょう。
접종을 받는다 해도, 보통 만나지 않는 사람과 감염대책을 지키지 않고 회식을 하는건 피하는 편이 좋겠지요.

飲食はやはりリスクが高くなります。
마시고 먹는것은 역시 리스크가 높아집니다. 
Q 長らく実家に帰省していない人も多いと思います。実家の親が接種を受けた場合、自分たちはまだでも帰省していいでしょうか?
긴 시간 본가에 돌아가지 못하는 사람도 많다고 생각합니다. 본가에서 부모가 접종을 받은 경우, 자식들이 돌아가도 괜찮은가요? 
中山哲夫 特任教授
感染の状況が落ち着いて緊急事態宣言などが解除されている場合…という前提ですが、親が接種を終えていれば、帰省すること自体はあまり問題ないと思います。
감염 상황이 진정되어 긴급상황선언 등이 해제 되었을 경우..가 전제입니다만, 부모가 접종을 끝냈다면 집으로 돌아가는 것 자체는 별로 문제 없다고 생각합니다.

帰省する人は日頃から感染対策に気をつけて、移動中も注意を払い、そのうえで帰省先の実家で食事をともにするくらいは許容範囲ではないでしょうか。
집으로 돌아가는 사람은 일상에서 부터 감염대책에 신경을 써, 이동 중에서도 주의를 하고, 귀환지인 본가에서 식사를 같이 하는 정도는 허용범위가 아닌가요?

海外に目を向けると

해외에 눈을 돌리면 

基本的に対策の手を緩めるわけにはいかないようです。
기본적으로 대책을 열심히 신경쓰다가 흐지부지 해 버리면 안된다고 합니다.

でも、海外に目を向けると、最近は接種が進んだ国で規制を緩和する動きが出ています。
하지만, 해외로 눈을 돌리면 최근엔 접종이 진행되고 있는 국가에서 제한을 완화하는 움직임이 나오고 있습니다.

イスラエルでは、4月に屋外でのマスク着用の義務が解除されました。
이스라엘에선 4월 옥외에서의 마스크 착용 의무가 해제되었습니다.

5月には、アメリカのバイデン大統領が、ワクチン接種を完了した人は公共交通機関を利用する場合などを除いて、屋内外でマスクを着けなくてもいいとする新たな指針を示しました。
5월에는 미국 바이든 대통령이, 백신 접종을 완료한 사람은 공공교통기관을 이용 하는 경우등을 제외하여, 옥내외서의 마스크를 껴지 않아도 된다는 새로운 지침을 나타냈습니다.
ドイツ ベルリン 5月
독일 베를린 5월
その後も、ドイツの首都ベルリンでは、およそ半年ぶりに飲食店の屋外での営業が再開されました。
그 뒤로도, 독일 수도 베를린에서는 어엿 반년만에 음식점 옥외 운영이 재회되었습니다.

ビアガーデンでは、マスクを外してビールを楽しむ人たちの姿が見られるようになりました。
비어가든에서는 마스크를 벗고 맥주를 마시는 사람들의 모습을 볼 수 있게 되었습니다.
Q 接種が進む一部の国では、コロナ前の日常生活を取り戻しつつあるように見えます。日本でも同じようにはいかないのでしょうか?
접종이 계속 되고있는 일부 국가에선 코로나 전의 일상생활로 점점 돌아가고 있는것처럼 보입니다. 일본에서도 똑같이는 안되는걸까요?
中山哲夫 特任教授
日本は欧米などと比べてまだ接種率が低く、以前の生活を取り戻せるレベルではありません
일본에서는 구미와 비교했을 땐 접종률이 낮아, 이전의 생활로 돌아 갈 수 있는 레벨은 아닙니다.

アメリカで5月に新たな指針が示されたとき、2回の接種を済ませた人が18歳以上の40%を超えていました。
미국 5월엔 새로운 지침이 발표되었을 때, 2차 접종을 끝낸 18세 이상의 사람이 40%를 넘어있었습니다.
 
感染者の数が以前より減っていく中で原則としてマスクを外してもいいという判断をしましたが、この背景には、
감염자의 수가 전보다 줄어드는 속에서, 원칙으로써 마스크를 벗어도 된다는 판단을 했습니다만, 그 배경에는 
◆アメリカ国民の間でマスクを着け続けることへの抵抗感が強いこと
◆ワクチン接種を促すため「接種すれば日常に戻れる」という動機づけをしてきたこと、
こうしたアメリカの事情もあると思います。
◆미국 국민들 사이에 마스크를 계속 써나가는 것에 반항감이 강한 것
◆백신 접종을 보충하기 위해 ' 접종하면 일상으로 돌아 갈 수 있다'라는 동기부여를 해 온 것, 그런 미국의 사정도 있다고 생각합니다.

実際は、接種を受けていない人も相当数いるので、感染を封じ込めるにはマスクなどの対策を続けるのが望ましいです。
실제로는 접종을 받지 않은 사람도 어느정도 있으므로, 감염을 막기위해선 마스크 등의 대첵을 계속하는것이 옳습니다.
中野教授も慎重な見解です。
다른 교수분도 귀중한 견해를 냈습니다.
中野貴司 教授
日本はまだまだ接種率が低いです。
일본은 아직 접종률이 낮습니다.

仮に「接種を受けた人はマスクを外していい」としても、誰が本当に接種を済ませたのか確認して管理するのは難しいです。
예를들어 '접종을 받은 사람은 마스크를 벗어도 된다'라 해도 누가 진짜 접종을 끝냈는지 확인을 하여 관리하는것은 어려운 일입니다.

接種率がもっと高くなって感染者数が減った段階で、ようやくマスクを外せるかどうか検討できると思います。
접종률이 좀 더 높게 된 이후 감염자수가 줄어드는 단계에서, 겨우 마스크를 벗는걸 검토 할 수 있다고 생각합니다.
Q なかなか出口が見えず、我慢が続くと思うとつらくなります。どうなったら日常を取り戻せるのか、道筋はありますか?
Q 꽤 출구가 보이지 않고, 참는것이 계속 되면 힘들어 질것입니다. 어떻게하면 일상으로 되돌아 갈 수 있을지, 빠져나갈 길이 있나요?
中山哲夫 特任教授
マスク着用や密を避けるといった基本的な対策は、この先、2~3年は続ける必要があると考えています。
마스크 착용 혹은 밀실을 피하는 기본적인 대책은 이후에도 2~3년은 계속 할 필요가 있다고 생각합니다.

ただ、国内での接種率が人口の40%を超えたあたりで、行動制限を緩められないか、社会的に議論するタイミングが来るかもしれません。
다만, 국내에서의 접종률이 인구 40%를 넘었을 때 정도에 행동제한을 완화시킬 순 없지 않나, 사회적으로 의론 할 타이밍이 올 지도 모릅니다.
Q どうして40%なのでしょうか?
Q 어째서 40%인가요?
中山哲夫 特任教授
多くの人がウイルスへの抗体を持つことで社会全体が守られる「集団免疫」がどれほどの接種率で実現できるかは、感染症の種類によって異なります。
많은 사람이 바이러스 항체를 가지는 것으로 사회전체가 지켜지는 '집단면역'이 어느정도 접종률으로 실현 될지는 감염증의 종류에 의하여 달라집니다.

例えば、感染力がとても強いはしかを封じ込めるには、接種対象者の接種率を95%以上にする必要があります。
예를들어, 감염력이 매우 높은 홍역을 막기 위해서는 , 접종자대상의 접종률 95%이상을 찍을 필요가 있습니다.

一方、新型コロナの流行状況や接種が進んだ海外の現状から分析すると、求められる接種率は40%前後と考えられます。
한 편, 신형 코로나 유행상황이나 접종이 계속 된 해외의 상황을 분석하면, 필요로 되는 접종률은 40%전후라고 생각됩니다.

イスラエルでも接種率が40%になったころに感染者の数が減り始め、アメリカが原則マスクを外していいとする指針を示したのも、これを参考にしたとみられます。
이스라엘에서도 접종률이 40%로 됐을 때 쯤 감염자 수가 줄기 시작해, 미국이 원칙마스크를 벗어도 된다는 지침을 냈다는것을 참고했다고 보여집니다.

日本で40%を超えるのは早くても8月以降になると思いますが、そのころには海外からもより多くの情報が入ってくると思うので、どういう行動なら許容できるのか検討することはありうると思います。
일본에서 40%를 넘는것은 빨라도 8월 이후로 될것으로 생각합니다만, 그 때 쯤이면 해외에서도 보다 많은 정보가 들어올거라고 생각하므로, 어떤 행동을 허용 할 수 있는가 검토 할 수 있는건 있을 수 있는 이야기입니다.
最後に、こんな質問を投げかけてみました
마지막으로, 이런 질문을 던져보았습니다.
Q コロナに打ち勝つために、何が大切だと思いますか?
Q 코로나를 이기기 위해선 뭐가 제일 중요하다고 생각하나요?
中野貴司 教授
社会全体の接種率を着実に上げていくことです。
사회 전체의 접종률을 착실히 올려나가는 것입니다.

今、接種が進められている高齢者は重症化のリスクもあり、接種を希望する人が多いと思います。
지금, 접종이 진행되고있는 고령자는 중병화의 리스크도 있으며, 접종을 희망하는 사람이 많다고 생각합니다.

これに対し、比較的症状が軽いと言われる若い人の中には関心が低い人もいると考えられます。
이것에 대하여, 비교적증상이 가볍다고 볼 수 있는 젊은이들 사이에선 관심이 낮은 사람도 있다고 생각 할 수 있습니다.

若い人を含め、しっかりと接種を受けて流行を抑制する、そして、マスク着用や密を避けるなどの対策を続けること、これが結局、元の生活を取り戻すための近道と言えます。
젊은 사람을 포함하여, 제대로 접종을 받아 유행을 억제한다, 그리고 마스크 착용이나 밀실을 피하는 등의 대책을 이어가는 것, 이것이 결론, 전의 생활로 돌아가기 위한 지름길이라 생각합니다.
中山哲夫 特任教授
コロナ以前の日常に戻るにはまだかなり時間がかかりますが、接種率が伸びるにつれて、行動制限も徐々に解除されていくと思います。
코로나 이전의 일상으로 돌아가기 위해서는 아직 꽤 시간이 걸릴 듯 합니다만, 접종률이 늘어나는것에 이어 행동제한도 조금씩 해제해 갈 거라 생각합니다.

こうした中で、それぞれの人がどんなところに感染リスクがあるか理解して、自分たちで考えながら行動していくことが大切です。
이런 속에서, 각각의 사람이 어떤 점에서 감염리스크가 있는가 이해해서 스스로 생각하면서 행동해 나가는것이 중요합니다.

ワクチンと、一般的な感染予防策の両輪を回すことで、ワクチン接種を受けられない人、受けたくないという人も含めて、社会全体を守っていく必要があると思います。
백신과, 일반적인 감염예방대책 양쪽 바퀴를 돌리는 것으로, 백신 접종을 받지 않은 사람, 받고싶지 않아하는 사람을 포함하여, 사회 전체를 지켜가는 것이 필요하다고 생각합니다.
確かな情報に基づいて安全・安心を実現するために、今しばらく“踏ん張りどころ”が続きそうです。
정확한 정보를 삼아 안전, 안심을 실현하기 위해선 지금 당장은 '버텨나갈 힘'이 계속 되어 보입니다. 

   


 

 

 

 

회사소개    |    개인정보취급방    |    이용약관

전화와외국어

대표자 : 변상훈 / 정보관리자 : 변상훈 / 상담전화 : 070-8672-5551 / 상담시간 : 09:00~18:00(점심12:00~13:00)

주소 : 충청북도 청주시 흥덕구 사직대로 41번길 25, 2층  / 사업자등록번호 : 614-92-00352

통신판매업신고번호 : 제 2019-충북청주-1487 호  /  이메일 : winwinedu@nate.com

copyright(c) 2022 니혼고이브릿지. All rights reserved.